17 juin 2014

6月17日 幼い少女の結婚(アフリカ) A quand la fin des mariages précoces?

Le mardi 17 juin 2014
7時、快晴、20℃、55%

サッカー・ワールド・カップがブラジルで開催されているが、うちのクリスシャンは大ファンである。学年末試験が終わり、昼間はサッカー、夜はTVでサッカー観戦だ。僕の家ではサテライトTVの契約をしているが、ワールド・カップの全試合が見られるのはCanal+の追加料金を払っている加入者だけ。ところが抜け穴があって、アフリカのフランス語圏のTV局が入る。セネガル、コート・ジボワール、トーゴ、ベナン、コンゴ等々。するとアフリカ・チームの試合でなくてもこれらの国の局が実況中継をCanal+から受けて放映しているのである。おかげで日本とコート・ジボワールの試合も観戦できた。放映が夜遅い場合は僕は寝てしまうが、クリスチャンは観ているようだ。

「何々の日」というのが毎日あるが、「アフリカの子供の日」というのが616日とは知らなかった。1976年のこの日、南アフリカのソウェト(ヨハネスバーグ)地区で数百人もの黒人の子供たちが殺された事件があった。1991年アフリカ連合(AU)の前身であるアフリカ統一機構(OAU)がメモリアル・デーとして定めた日が「アフリカの子供の日」である。日本の55日とは相当違う趣旨である。
91年以来毎年テーマを決めて616日にデモをする。今年は「早すぎる婚姻年齢」であった。アフリカでは39%の婚姻が18歳以下の「少女」と行われているそうだ。ユニセフの統計では、20才から49歳の世界4億人の既婚女性が18才未満で結婚しているという。
日本の女性は16才から法律上結婚できる。義務教育を終えた女性は親権者の同意を得て結婚できるわけだが、16才といえば高校生だ。高校生で結婚している女性は極めて少ないだろう。
RDCコンゴに限らず、アフリカのどの国も法律では18歳未満の婚姻を禁じているところが多い。しかし、実態は違う。特に都会ではなく地方に行くとまだまだ女性の初婚年齢が低い。12才で結婚、13才出産などという例も数多くある。結婚しても村役場に届け出るひとも少ない。就学年齢の少女が結婚させられる理由は貧困である。親は娘を「売り渡す」のである。金銭の場合もあるし山羊、反物などと引き換えに少女が年齢差の大きい男性と一緒になる。男性が初婚とは限らない。金さえあれば、何人の女性とも結婚できるのだ。妻となるのであって「愛人」(昔は妾といった)ではない。
記事の中でNPOの責任者は「文化は大切で、西欧化しろというのではない、少女たちの健康と未来を守りたいのだ」というけれど、女性の権利概念はグローバルな価値であって、伝統というより悪しき風習は改められなければならないだけの話であると僕は思っている。しかし、これは親の責任だけではない。生活の貧しさという根本を改善しない限り解決不可能な問題だ。
無邪気に踊る少年少女たち
しかし、いつ少女たちは
親に乞われて結婚させられてしまうかもしれない
(アフリカ)
日本の結婚年齢は30才以降になっているようだが
A quand la fin des mariages précoces? 
Dernière mise à jour: 16 juin, 2014 - 17:55 GMT BBCAfrique

A l’occasion de Journée mondiale de l’enfant africain, l’organisation "Filles, pas épouses" condamne les mariages des enfants sur le continent africain et ailleurs.
Pour améliorer l’éducation des filles, la première des choses à faire selon l’organisation est de mettre fin aux mariages des enfants.
39% des filles en Afrique sont mariées avant 18 ans, selon l’ONG.
Dans le monde, près de 400 millions de femmes entre 20 et 49 ans ont été mariées avant l’âge de 18 ans, selon l’Unicef.
Ce sont les filles qui sont majoritairement touchées par cette pratique.
Le mariage des enfants se produit dans le monde entier et ne se limite pas à un seul pays.
En Asie du Sud, 46% des filles de moins de 18 ans sont mariées.
En Afrique, malgré l’encrage de cette pratique dans certaines traditions, il faut continuer à lutter pour que les filles aient leur mot à dire, a souligné Françoise Moudouthé, chargée de programmes à Filles, pas épouses, dans une interview accordée à la BBC.
« Les traditions sont difficiles à combattre mais ce n’est pas une fatalité ».

« Il ne s’agit pas d’occidentaliser des cultures, mais de vraiment protéger l’avenir, la santé et la vie de ces jeunes filles ».

Aucun commentaire: