31 août 2015

8月23日 ダイヤが売れなくてボツワナの危機? Quand la planète arrête d'acheter des diamants, le Botswana voit sa croissance chuter de moitié

Le 23 août 2015
6時半、快晴、22℃、40%16時、24℃、40%。暑い。

ダニエルさんがやっと来てくれて僕がルブンバシで買った新しいオールタネイターを三菱にインストールできた。明日アシスタントがベルトをルブンバシで調達して来る。これで久しぶりに車が動く。2か月ぶりか。時間のかかることおびただしい。

ボツワナ、南アと国境を接する内陸国ボツワナは国内総生産GDP25%がダイヤモンドである。だから、ダイヤモンド価格がここ5年の間に12%落ちて大打撃をこうむっているという。去年2014年の経済成長は2.6%と年初見込みの半分になってしまった。
ダイヤモンドを買っていたのは中国とインドだったが、この2カ国が不景気で買わなくなったのが原因らしい。
ボツワナの収入源をもっと多様化すべきだとの声が上がっているらしい。しかし、人口200万しかないこの国のガバナンスは定評がある。アフリカでもっとも民主的な国といわれているのである。この民主主義を守っていく方が、「ダイヤが売れなくなったら大変だ」と記事のように大騒ぎするよりも大切なことではないか。つまらない記事を書いたものだ。
南部アフリカ開発共同体SADCの本部はボツワナにある。RDCコンゴもメンバーだ。この共同体体制をもっと推し進めていい国になって欲しいと僕は思う。
わずかしか滞在したことのないハボローネ(首都)だが僕の印象は極めていい。
ダイヤモンド鉱山
露天ですり鉢状に掘っていくようだ
(ボツワナ)

Quand la planète arrête d'acheter des diamants, le Botswana voit sa croissance chuter de moitié
Slate Afrique

L'industrie du diamant contribue à 25% du PIB du pays.
Les prix des diamants ont chuté de 12% depuis cinq ans. Une conséquence de l'essouflement de la demande mondiale pour les pierres précieuses. Et pour un pays africain, le Botswana, cela représente un terrible manque à gagner. Ce pays d'Afrique australe, souvent présenté comme le bon élève du continent en matière de démocratie, va en effet voire sa croissance économique amputée de moitié en 2015 par rapport aux prévisions du gouvernement (2,6% contre les 4,9% annoncés en début d'année). La faute aux diamants.

La faute surtout aux marchands chinois et indiens, les premiers clients des mines du Botswana, qui ne passent plus d'aussi grosses commandes qu'il y a peu. En cause, le ralentissement de l'économie chinoise et les nouvelles lois anti-corruption qui ont bridé l'intérêt de certains acheteurs pour les carats. En mars, De Beers, le plus gros producteur mondial de diamants, a enregistré 30% d'invendus lors d'une vente. Un chiffre qui illustre à lui seul la crise actuelle rencontrée par le secteur.


Et le Botswana en fait les frais. En 2013, l'industrie du diamant des pierres précieuses comptait pour 25% du PIB du Botswana. Au pays, des voix s'élèvent désormais contre l'Etat qui est accusé de ne pas avoir diversifié assez l'économie. Mais le pays peut tout de même se consoler avec une bonne nouvelle: il y a très peu de découvertes de nouveaux filons à travers le monde ce qui permet au Botswana de conserver son monopole sur le marché mondial. 

Aucun commentaire: