14 septembre 2016

9月13日 国際刑事裁判所で「ターミネーター」がハンガースト En grève de la faim, l'ex-rebelle congolais Ntaganda se dit "prêt à mourir"

Le mardi 13 septembre 2016
615分、快晴、24℃、40%。

ブカブのパンジ―病院長ムクウェゲ氏が東京大学本郷で講演する。RDCコンゴ東部の紛争について日本の方々に知ってもらうのはありがたい。ただ、コンゴ東部とコンゴ全体を混同しては困る。位置関係でいえば、スペインからハンガリアを眺めるほど、キンシャサやルブンバシから遠いところで起こっている戦争なのである。

「ターミネーター」を呼ばれた元RDCコンゴ正規軍将軍ボスコ・ンタガンダの裁判が92日から国際刑事裁判所で始まっているが、ンタガンダがハンガーストに入った。
刑事裁判所の収容条件が悪いという理由である。
起訴されたのは第二次コンゴ戦争末期(20022003年)の旧オリエンタル州東端イトリ県で行われた戦争犯罪だ。
RDCコンゴの裁判所に戦争犯罪を裁く能力がないから、国際刑事裁判所に訴追されたのだろうが、国際刑事裁判所の週刊条件は悪くないと思う。弁護士はつけられているし、妻子との連絡もかなり自由である。なのにハンガーストライキとは。
軍人は殺人をすればするほど位階が上がる。非人道的であるのは当たり前だ。しかし、限度があるという論理。ぼくにはよく分からない。
同じようにイトリ県で戦争犯罪にかかわってICCから有罪判決をくだされたジェルマン・カタンガの方が潔いといえばいえる。
しずれにせよ、戦争犯罪者は責任を問われないことが多い。その最たる例が日本の国家元首であろう。
ICCに立つンタガンダ
ルワンダ生まれのRDCコンゴ軍人
En grève de la faim, l'ex-rebelle congolais Ntaganda se dit "prêt à mourir"
13 septembre 2016  VOA

L'ancien chef de guerre congolais Bosco Ntaganda entre dans la salle de la Cour pénale internationale lors de son premier jour de procès à La Haye, Pays-Bas, le 2 septembre 2015.

L'ancien chef de guerre congolais Bosco Ntaganda, jugé par la Cour pénale internationale pour crimes contre l'humanité, a entamé une grève de la faim pour protester contre ses conditions de détention et s'est dit "prêt à mourir".
Dans une déclaration lue par son avocat Stéphane Bourgon en salle d'audience, Bosco Ntaganda, qui refuse d'assister aux procédures, affirme "se sentir trop faible": "je n'ai plus la capacité de réfléchir, ce n'est plus Bosco qui est devant vous".

Il est accusé de treize crimes de guerre et cinq crimes contre l'humanité, dont des meurtres, pillages, attaques contre des civils, viols et esclavage sexuel, commis par ses troupes en 2002-2003 en Ituri, dans le nord-est de la République démocratique du Congo.

"Quand j'ai décidé de me rendre volontairement il y a plus de trois ans, je croyais que je pourrais me défendre, mais je sais maintenant que ce n'est pas le cas, il n'y a pas d'issue et je n'ai plus d'espoir", a-t-il affirmé.

"Je n'ai plus aucun espoir de revoir ma femme et mes enfants dans des conditions normales", a-t-il ajouté: "voilà pourquoi je suis prêt à mourir".

On ignorait quand exactement l'ex rebelle avait commencé sa grève de la faim.

Cette déclaration intervient alors que les juges ont refusé la semaine dernière de lever les restrictions imposées sur son accès à l'extérieur, après des inquiétudes au sujet d'intimidations présumées de témoins.

Pour la représentante du bureau du procureur, Nicole Samson, "la dépression a été très rapide et utiliser cela nous semble être une tactique de manipulation pour arrêter les procédures".

Les juges, assurant que "rien dans les conditions de détention n'empêche des visites familiales", ont rejeté une demande de la défense pour ajourner le procès jusqu'à lundi et ordonné un examen médical. Les audiences reprendront mercredi.

Bosco Ntaganda, souvent surnommé "Terminator", aurait joué avec ses troupes des Forces patriotiques pour la libération du Congo (FPLC) un rôle central dans les violences ethniques et attaques menées contre les civils en Ituri.

Général dans l'armée congolaise de 2007 à 2012, il était le fugitif le plus recherché dans la région des Grands Lacs jusqu'à ce qu'il se rende, de manière inopinée, à l'ambassade américaine de Kigali, au Rwanda, en mars 2013, pour demander son transfert à la CPI.

Les conflits dans le nord-est de la RDC, qui ont impliqué les armées d'au moins six nations africaines dans cette région riche en minerais, ont entraîné des violences inouïes sur les civils, causant la mort de trois millions de personnes, selon les ONG, et créé une instabilité profonde dans l'Est congolais.


Avec AFP

Aucun commentaire: